ГЛУСКИНА Анна Евгеньевна (1904 – 1994)

Переводчица, д-р филол. наук (1972), одна из крупнейших специалистов в области средневековой япон. поэзии. Ученица Н.И.Конрада. В 1928 стажировалась в Японии. Впервые осуществила полный перевод на рус. яз. япон. средневековой антологии в стихах «Манъёсю» (1930–60; издана в СССР в 3-х тт. в 1971–72), включающей в себя 4516 песен, в кот. отразились природа, быт, старинные обычаи и обряды, историч. события и иные стороны жизни япон. народа. Сб-ки переводов «Песни Ямато» (1926), «Японская любовная лирика» (1988), «Японские пятистишия» (2003) и др. Писала и собств. стихи, в т. ч. в жанре танка. В 1938–39 репрессирована, находилась в заключении. Награждена япон. орденом Священного сокровища 4-й степ. (1990).


Надгробие на могиле А.Е.Глускиной на Кунцевском кладбище (уч. 10). Фото 16.11.2019
Надгробие на могиле А.Е.Глускиной на Кунцевском кладбище (уч. 10). Фото 16.09.2006